Київ, 17 січня 2026.- Навіть люди, які добре володіють українською, інколи зупиняються на простому побутовому вислові й раптом не знають, як сказати правильно. Особливо часто труднощі виникають у тих, хто переходить із російської, адже в мовленні тривалий час могли закріпитися кальки та суржикові форми.
Одним із найбільш уживаних, але неправильних висловів є фраза “не получается”, яка не має українського відповідника в такому вигляді. І коли потрібно сформулювати думку, багато хто губиться, хоча українська мова пропонує природні, красиві та точні варіанти.
Українська мова не має дієслів “получити”, “получатися”, вони є калькою з російських “получить”, “получается”.
Українська пропонує два природні й універсальні варіанти:
– не виходить;
– не вдається.
Обидва доречні в більшості ситуацій, і їх легко підставити замість суржика.
Приклади: З цього плану вже нічого не вийде, потрібні нові ідеї; Їй ніяк не вдавалося написати першу фразу в новому рукописі.
Ці конструкції є питомими, граматично правильними та природно звучать у будь-якому стилі, від розмовного до офіційно-ділового.(УВести)