Дайджест "Украински вести" излиза от 1998 г.

Шануймося, браття, бо ми того вартi!

"Украински вести" излизат от 1998 г.

Шануймося, браття, бо ми того вартi!

“НАРАЗІ” – ЦЕ НЕ “ЗАРАЗ”: ЯКУ ПОМИЛКУ ЧАСТО РОБЛЯТЬ УКРАЇНЦІ

Київ, 15 листопада 2025.- Українці доволі часто роблять помилку, вживаючи слово “наразі” як синонім до “зараз”, надаючи йому значення “нині”, “тепер”. Проте це неправильно.

Як пояснила у своєму відео в соціальній мережі TikTok репетиторка з української мови з нікнеймом iryna_nmt_ukrainska, слово “наразі” означає “тим часом” або “поки що“. Вона пояснила, що воно запозичене з польської мови.

Педагогиня вказує, що у словнику української мови воно має ремарку діалектне, хоча на сьогодні вже стало частиною літературної мови. Проте важливо розуміти, що вживати його, як заміну до “зараз” не варто.

Правильно казати: “Наразі шукаю роботу”, тобто “Поки що шукаю роботу”.

Неправильно: “Наразі триває засідання”, бо засідання триває “зараз”.(УВести)