Дайджест "Украински вести" излиза от 1998 г.

Шануймося, браття, бо ми того вартi!

"Украински вести" излизат от 1998 г.

Шануймося, браття, бо ми того вартi!

child, girl, winter, fashion, hat, scarf, cold, kid, young, little girl, person, childhood, cute, charming, model, outdoors, portrait, winter, scarf, scarf, scarf, scarf, scarf, cold, cold, cold-5943325.jpg

НЕ “САПОГИ” Й НЕ “ПЕРЧАТКИ” — ЯК УКРАЇНСЬКОЮ ПРАВИЛЬНО

Київ, 02 листопада 2025.- Цієї зими погода не дає нам розслабитися — то мороз, то дощ, то раптове потепління. Щодня доводиться продумувати, що вдягти, щоб не замерзнути і не змокнути. Але варто подбати не лише про тепло тіла, а й про чистоту мови.

Освіта24 зібрали для вас слова, які допоможуть називати зимовий одяг правильно — без русизмів і суржику.

Почнемо з простої істини: “Ми носимо зимовий одяг, а не зимній”.

Основні слова, які часто плутають

– “Варежки” — це “рукавиці”, якщо мають лише два відділення: для великого пальця і для решти.

– “Перчатки” — “рукавички”, тобто ті, де є окреме місце для кожного пальця. Цікаво, що боксерські можуть бути і рукавиці, і рукавички — усе залежить від розміру.

– “Носки” — “шкарпетки”. Просте й гарне українське слово, яке ми часто замінюємо без потреби.

– “Сапоги” — “чоботи”. У словнику навіть можна знайти “ботинки”, але це розмовна форма, яку краще уникати.

– “Світер” — “светр”. А ще кажуть сведр — це діалектне, народне слово, яке збереглося в окремих регіонах.

– “Ушанка” — “вушанка або шапка-вушанка”. Обидва варіанти є правильними, але мовознавці радять віддавати перевагу “вушанці”. До речі, цим словом ще називають породу курей.

– “Мех” — “хутро”. Українське слово звучить м’яко й природно.

– “Дубльонка” — “дублянка або кожух”. “Дублянка” — більш сучасне, а “кожух” — традиційне українське.

– “Кожанка” — “шкіряна куртка”. У діалектах можна почути “кожанка”, але літературна норма — “шкірянка” або “шкіряна куртка”.

– “Юбка” — “спідниця”. І тут усе просто: слово “спідниця” наше, рідне й милозвучне.

– “Ботінки” — “черевики”. Так буде правильно й по-українськи.

Говорити красиво — не складно. Достатньо звикнути до власної мови, чути її і поважати. Тож наступного разу, коли вдягатимете улюблений светр, шкарпетки й теплі чоботи, згадайте, що українською це звучить ще приємніше.(УВести)