Київ, 12 жовтня 2025.- Дослідження Джона Мак-Вортера – професора лінгвістики з Колумбійського університету, який вивчав складність мов, викликали інтерес мовознавців і не тільки. Він аналізував 200+ мов світу за параметрами: граматика, словотвір, фонетика, система відмінків… І виклав результати в статті, яка підірвала лінгвістичне комьюніті, читаємо на сторінці “Група Лани Зеркаль” у Фейсбуці.
Цитата з дослідження: “Українська мова – це лінгвістичний парадокс. Вона має сім відмінків, три роди, складну систему дієвідмін, але при цьому логічніша за англійську… У більшості складних мов є виключення з виключень. Латина, німецька, французька – там треба вчити напам’ять тисячі форм. А українська побудована як конструктор Lego. Є правила — і вони працюють. Майже немає irregular verbs, як в англійській. Ви розумієте систему і можете створити будь-яке слово”.
Найбільше його вразило словотворення. Він показував приклад: взяв дієслово “читати” і перерахував похідні від нього – прочитати, зачитатися, дочитати, перечитати, недочитати, вичитати, зачитати…
Одне слово породжує 15+ смислів через префікси. При цьому кожен носій інтуїтивно розуміє різницю між “зачитатися” і “зачитати”. Це генетична пам’ять мови, якій тисячі років.
А потім він сказав фразу: “Англійська спрощувалася століттями, щоб стати lingua franca. Ми втратили відмінки, роди, складні форми простоти. А українська зберегла всю складність і при цьому залишилася логічною. Це означає одне: носії цієї мови мають неймовірну когнітивну гнучкість”.
Він порівняв: англійська – 100000 слів у словнику; українська – 256000 слів (офіційно), але потенційно заради необмеженої кількості через словотворення ви можете створити слово “недоперечитувач” – і кожен українець зрозуміє його з першого разу, хоч ніколи не чув. “Покажіть мені іншу мову, де це працює”, каже професор.
Після публікації статті до МакВортера написали сотні лінгвістів: “Чому ми не вивчали українську раніше?”
Зараз у 15 університетах США відкрили курси української мови. Не через політику. Стверджується, що через лінгвістичний інтерес.
Наша довідка:
Джон Гамільтон Мак-Вортер V (John Hamilton McWhorter V), народився 1965 р. Американський лінгвіст і доцент (асоційований професор) англійської мови та порівняльної літератури в Колумбійському університеті, де викладає лінгвістику, американські студії, філософію та історію музики. Він є автором низки книг про мову та про расові стосунки, а його статті з’являються у багатьох відомих журналах. Його дослідження спеціалізуються на тому, як виникають креольські мови та як змінюються мовні граматики в результаті соціоісторичних явищ.