Дайджест "Украински вести" излиза от 1998 г.

Шануймося, браття, бо ми того вартi!

"Украински вести" излизат от 1998 г.

Шануймося, браття, бо ми того вартi!

ІНОЗЕМЦІ “ЗЛАМАЮТЬ ЯЗИК”: ЯКІ СЛОВА МОЖУТЬ ВИМОВИТИ ЛИШЕ УКРАЇНЦІ

Софія, 28 вересня 2024.- Українська мова багата на незвичайні слова, які роблять її унікальною. Видання “Главред” з’ясувало, які слова не знає значна частина українців, які слова можуть вимовити лише українців тощо?

Про це в ефірі “Сніданку з 1+1” розповідав мовознавець Олександр Авраменко.

Які українські слова не знають українці

Пан Олександр звертає увагу на те, що чимало цікавих українських слів занепадає і стає менш вживаними. Він пропонує замінювати звичайні слова на більш колоритні синоніми, щоб урізноманітнити мовлення.

Наприклад, замість звичного “кажуть” можна використовувати “подейкують”. А замість “шириною 2 метри” – “завширшки 2 метри”.

“Подейкувати”, “гамселити”, “відчикрижити” – ці слова збагачують мову та надають їй унікального колориту, що є важливим для збереження мовної культури.

За словами Авраменка, ці перлини мовлення важливо не забувати, адже вони є частиною нашої історії та культури.

Яке найскладніше українське слово

Крім того, українська мова має й свої рекорди. Наприклад, найдовше слово складається аж із 30 літер: дихлордифенілтрихлорметилметан. Це назва хімічної сполуки, яка використовується для боротьби зі шкідниками.

Українські слова, яких немає в англійській мові

Авторка проєкту “english.prime” підкреслює, що є українські слова, які не мають повноцінних аналогів в англійській мові. Одне з таких слів – “доба”.

У англійській є слово “day” (день), але воно не передає концепт 24 годин. Так само і слово “встигати” не має точного перекладу: “I don’t have enough time” лише частково відображає його сенс.

Цікавим прикладом є слово “позавчора”, яке англійською передається фразою “the day before yesterday”. Погодьтеся, українське слово значно компактніше і зручніше у вжитку.

Яке слово можуть сказати тільки українці

Центр протидії дезінформації при РНБО України нагадує про так звані “шиболети” – слова, які допомагають визначити, чи є українська мова рідною для співрозмовника. Це поняття має біблійне походження, але використовується як науковий термін у сучасній лінгвістиці.

До таких слів належать: паляниця, молодиця, світлиця, філіжанка, теревенити, пуцьвірінок та інші.

Вимова цих слів часто викликає труднощі у тих, для кого українська не є рідною мовою, що робить їх своєрідним “тестом на українськість”.

Яке найпопулярніше слово в Україні

Слово “мобілізація” стало словом року за версією словника сучасної української мови та сленгу “Myslovo”. Воно потіснило інший популярний термін – “контрнаступ”. Протягом усього 2023 року “мобілізація” була в центрі суспільної уваги через обговорення нових законопроєктів та подій на фронті.

Якщо вам цікаво дізнатись більше про цікаві правила української мови та поширені помилки, рекомендуємо матеріал: Як правильно казати – “мАбуть” чи “мабУть”: яку поширену помилку ми робимо.