Б О Л Г А Р С Ь К І.. В І С Т І
Шануймося, браття, бо ми того варті. (Тарас Шевченко) 
BOL.BG
ЦЪРКОВНА УТВАР
БУВісті ВИХОДЯТЬ з червня 1998 р. БУВести ИЗЛИЗАТ от юни 1998 г.

 

 

 

 


 

УКРАИНКА Е ЕДНА ОТ НАЙ-ДОБРИТЕ БЪЛГАРСКИ ДЕТСКИ ИЛЮСТРАТОРИ

Лариса НинонаЛариса Нинова. Родена е в Киев. Зодия Скорпион. Украинка. Учи в художественото студио на Наум Осташинский и частното художествено училище на Михайло Туровский. През 1984 г. завършва Украинския полиграфически институт "Иван Федоров" в Лвив, специалност - графика.
В България живее от 1986 г. Неин съпруг е известният български художник Румен Нинов. Има дъщеря и син. Владее български, руски и английски.

"Лафонтен". Илюстрации - Лариса Нинова" - това ще прочетете на красивата корица на новото издание на басните на Лафонтен, което трябва да се появи на пазара. Познати издатели отбелязват изключителното ниво на илюстрациите. "Както винаги",- казват те. Автор на рисунките е украинката Лариса Нинова (Андрошчук), която живее в София. Тя е една от най-добрите илюстратори на детски книги в България. В нейния актив има над 20 издания. Тя успешно работи със софийските издателски къщи "Булвест-2000", "ТИЛИА", "Регалия-6" и други. По поръчка на министерството на просветата на България пани Лариса илюстрира "Ромска азбука" и "Ромски буквар" - първото по рода си издание в Европа, поредицата на учебници "Русский язык" за българските училища, спечелили втора награда на Международния панаир на книгата в Москва през 1995 г. По предложение на холандската фондация "СЕБЕМО" украинката подготви и илюстрациите за учебника "Аз уча български език".
- Преди да бъда призната в България като илюстратор, вече имах име в родината си Украйна,- споделя Лариса Нинова.- Гордея се, например, с "Українськi народнi казки", "Маршак дiтям" и други книги. Работих предимно с киевските издателства "Веселка" и "Мистецтво". Неотдавна се запознах с Иван Малкович и Володимир Яворский от издателство "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА", пуснало на украинския пазар детските книги "Пан Коцький", "Коза-Дереза" и други известни приказки. Откровено казано, в тези кризисни времена бях учудена от високото ниво на художествено оформление на изданията на "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА". Много ми харесва, че издателите работят само с украинска тематика и украински език, отстояват родната култура. Надявам се на сътрудничество с тях.
- Пани Лариса, кога разбрахте, че ще рисувате?
- Едва в осми клас осъзнах, че рисуването ще бъде моя професия. Много съм благодарна на проф.Туровский - сега той е един от водещите графици в САЩ, на народните художници на Украйна Анатолий Базилевич и проф.Микола Стороженко - все видни наши творци, оказали влияние върху моя творчески почерк. Между другото, баща ми също е художник и е работил в киевското издателство "Мистецтво". През 1994 г. той беше тук, когато Руският културно-информационен център организира моя персонална изложба. Той се гордее с мен.
- С какво ви привлече детската илюстрация?
- Тя е многоцветна, ярка, пъстра, отразява, поне в детските очи, красивия свят около нас, дава възможност за фантазия. Да прочетеш приказка и после да я пресъздадеш на рисунката - това е интересно, то ми допада.
- Коя е първата българска книга с ваши илюстрации?
- Поредица учебници, поръчани от министерството на просветата, а в Украйна - илюстрирани комплекти помагала по математика за началните класове "Вiд двох до…"
- Научихме, че се подготвя поредната ви персонална изложба.
- Много ми е приятно, че украинското посолство е инициатор и организатор на тази проява. Изложбата ще се проведе през октомври в Националната библиотека "Св.св.Кирил и Методи" в София.
Лариса Нинова не крие, че успява и че е почти доволна от себе си. Но смята, че времето за нейната най-добра илюстрация все още не е дошло. Тя има намерение да опита безспорния си талант и в Италия. От някои нейни рисунки италианците са останали очаровани.(БУВести)
Украйна прес, №9, 1999